翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人  翻訳者・通訳者一覧
アレクサンダー・ファレル
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別 翻訳
言語
ペア
ソース 日本語
ターゲット 英語
得意
分野
大分類 社会科学、キャッチコピー
小分類 技術以外

■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:翻訳会社ソリュテック
住所 国名 日本 アピ
ール
国籍はアメリカ合衆国。日英翻訳者として、主に政治、経済、歴史、文化が得意ですが、更にエンターテインメントの翻訳も(ゲーム、漫画等)行っています。正確に翻訳を行うために、予備知識を入念に調査しています。テキサス大学オースティン校歴史学科卒業。5年間京都に住み、日本語を勉強しています。日本語の勉強以外では、国際関係の修士号を2009年に取得する予定です。宜しくお願いします。
都道府県 京都府
市区町村 山科区竹鼻扇町
母国語 英語
翻訳・通訳に携わった年数 専業として 0年
副業として 1年
特筆すべき学歴・トレーニング 特になし
翻訳/通訳者になった理由(略歴) 文書を書く事と言語が得意です。今まで5年間専業として英語教員ですが、今年から翻訳者として独立になる予定です。
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み 日本語の文書を綺麗に英語に翻訳する事は達成感です。
速度と質に対するポリシー 客の希望によると、依頼の翻訳を速く出来ます。質については、いつも綺麗とナチュラルな英語文書を作ります。
アプリケーションの操作 MS Word 知識を十分に持っており、複雑なレイアウトでも処理できる
Excel 知識を十分に持っています。
Power Point 通常のレイアウトの調整程度であれば問題なくできる。
WEB ページ HTMLの経験はありますが、少ない
TRADOS 使っています
その他アプリ 特になし
保有している資格や特殊技能 日本語能力試験2級
保有している特殊な設備 特になし
機動力
その他 特になし

■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別 翻訳 左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース 日本語
ターゲット 英語
得意
分野
大分類 政治、観光、ニュース、ゲーム、漫画
小分類 歴史、経済、小説、地理、音楽、野球、天文学
処理能力 速度重視の場合 3,000 WDS/DAY
品質重視の場合 2,000 WDS/DAY
実績(代表例)
民主党ホームページのニュース
メダルゲームの説明書
観光パンフレット
本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野 特になし
その他 特になし


■ コンタクトおよび緊急対応

E-MAIL
agfkyoto @ gmail.com
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ
E-MAIL に対するレスポンス 日中 通常2時間以内
夜間 8時以降は翌日返信
休日 土曜日は平日と同じ。日曜日および祭日は翌日返信。
緊急対応 緊急対応はたまに可能
緊急対応電話番号 公開しない
その他 特になし
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします