翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人  翻訳者・通訳者一覧
朱 慶平
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別 翻訳
言語
ペア
ソース 中国語、日本語
ターゲット 日本語、中国語
得意
分野
大分類 ビジネス
小分類 ビジネス

■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:翻訳会社ソリュテック
住所 国名 日本 アピ
ール
建築業勤務経験、契約書等各種法律関係書類の翻訳に自信あり、経済・ビジネス・政治全般に興味を持ち、個人・法人に問わず、すべてのお客様のご要望に応える心構えです。中国語翻訳専門-翔空翻訳事務所を運営しています。良かったら、一度WEBページへお立ち寄りください。http://www.ourpr.net/
都道府県 和歌山県
市区町村 和歌山市
母国語 中国語
翻訳・通訳に携わった年数 専業として 1年
副業として 10年
特筆すべき学歴・トレーニング
翻訳/通訳者になった理由(略歴)
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み 先日、歴史関連文書の翻訳をした時の思いですが、翻訳しながら、大変勉強になるというのが翻訳という仕事の面白さ。
速度と質に対するポリシー お客様の要望と予算と文書の難易度等を総合的に勘案し、スピードアップを図ります。
アプリケーションの操作 MS Word 熟練
Excel 熟練
Power Point 初心者
WEB ページ 上級
TRADOS
その他アプリ
保有している資格や特殊技能 宅地建物取引主任者
保有している特殊な設備
機動力 思いついたら、すぐ行動に移すタイプ
その他

■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別 翻訳 左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース 中国語、日本語
ターゲット 日本語、中国語
得意
分野
大分類 ビジネス
小分類 建築・不動産、コンピュータ、会社設立
処理能力 速度重視の場合 お客様要望に配慮
品質重視の場合 お客様要望に配慮
実績(代表例)
建築請負契約書
流通系企業設立申請書類
観光地広報資料
本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野 日本語から中国語へもしくは中国語から日本語への翻訳両方可能です。
その他


■ コンタクトおよび緊急対応

E-MAIL
master @ ourpr.net
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ http://www.ourpr.net/
E-MAIL に対するレスポンス 日中 外出が多いため、非対応、但し、受付可能時は即対応
夜間 pm12:00までは即対応
休日 外出が多いため、非対応、但し、受付可能時は即対応
緊急対応
緊急対応電話番号
その他
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします