翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人  翻訳者・通訳者一覧
松本雅人
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別 通訳
言語
ペア
ソース 独逸語、英語
ターゲット 日本語
得意
分野
大分類 見本市商談及び取引先訪問
小分類 貿易関係

■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:翻訳会社ソリュテック
住所 国名 ドイツ、日本 アピ
ール
見本市での通訳といっても子供の遣いでは百害あって一利なし、ということを認識した出展者からの依頼を希望します。単に通訳するのではなく今後に繋がる通訳を信条とします。我が国の無能官僚や売国外交官の外国との交渉に於いて矯正通訳があれば破綻させなくて済んだであろう、という例は幾らでもあります。両者の意思を深く読み取ることで絶妙な矯正を施すことにより結果を出す"通訳"を乙波します。 欧州内での取引先訪問同行の場合、走行距離限度は一日約800KMから1000KMです。
都道府県 Metzerstr.19
市区町村 50677 Koeln
母国語 日本語
翻訳・通訳に携わった年数 専業として 10年
副業として 20年
特筆すべき学歴・トレーニング 貿易商社勤務15年、独立後10年
翻訳/通訳者になった理由(略歴) 人生を楽しむ
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み 天職
速度と質に対するポリシー 速く的確
アプリケーションの操作 MS Word yes
Excel yes
Power Point ?
WEB ページ no
TRADOS ?
その他アプリ
保有している資格や特殊技能 能書きは不要
保有している特殊な設備 特にありません
機動力 全欧州内 24時間 何時でも何処へでも
その他 年に2−3ヶ月は日本滞在します

■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別 翻訳 左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース 独逸語、英語、イタリア語
ターゲット 日本語
得意
分野
大分類 西洋音楽
小分類 古典から浪漫
処理能力 速度重視の場合
品質重視の場合
実績(代表例)



本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野
その他


■ コンタクトおよび緊急対応

E-MAIL
tosca @ gc5.so-net.ne.jp
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ www.tosca28.com
E-MAIL に対するレスポンス 日中 通常3分以内(不在の場合は最長12時間以内)に返答します。
夜間 同上
休日 同上
緊急対応 24時間出動待機中
緊急対応電話番号 0049-172-2792609 or 0049-221-4719917
その他 fax 0049-221-9329279
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします