翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人
翻訳者・通訳者一覧
柳井 蘭子
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別
翻訳・通訳
言語
ペア
ソース
フランス語 日本語 英語
ターゲット
フランス語 日本語
得意
分野
大分類
ビジネス 美容 食品・料理、バイク、一般文芸
小分類
通訳:ビジネス商談、展示会・企業視察などのアテンド通訳、電話通訳 翻訳:ビジネス文書、ウエブサイト、学術論文、技術資料、テープおこしなど
■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:
翻訳会社ソリュテック
住所
国名
フランス
アピ
ール
上智大学外国語学部フランス語学科にてロラン・バルト物語分析を学び卒業。その後、渡仏し在仏約5年。美容、食品、料理などは専門用語があっても大丈夫です。翻訳は学術論文など長い翻訳から雑誌の記事など小さな翻訳まで、通訳はパリ近郊であればビジネスから観光まで、御気軽にどうぞ。ネイティブチェック可。必要があれば履歴書をお送りします。
都道府県
市区町村
パリ
母国語
日本語
翻訳・通訳に携わった年数
専業として
7年
副業として
7年
特筆すべき学歴・トレーニング
上智大学外国語学部フランス語学科
翻訳/通訳者になった理由(略歴)
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み
速度と質に対するポリシー
アプリケーションの操作
MS Word
可
Excel
可
Power Point
可
WEB ページ
可
TRADOS
その他アプリ
保有している資格や特殊技能
TCF550点
保有している特殊な設備
機動力
その他
■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別
通訳・翻訳
左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース
日本語、フランス語、英語
ターゲット
日本語、フランス語
得意
分野
大分類
ビジネス 美容 食品・料理、バイク、一般文芸
小分類
通訳:ビジネス商談、展示会・企業視察などのアテンド通訳、電話通訳 翻訳:ビジネス文書、ウエブサイト、学術論文、技術資料、テープおこしなど
処理能力
速度重視の場合
品質重視の場合
実績(代表例)
別途経歴書送付希望
本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野
その他
■ コンタクトおよび緊急対応
E-MAIL
orchideesauvagejp
@
ybb.ne.jp
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ
E-MAIL に対するレスポンス
日中
可
夜間
可
休日
可
緊急対応
緊急対応電話番号
33-670245281
その他
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします