翻訳者・通訳者プレイス翻訳・通訳の達人  翻訳者・通訳者一覧
周 銘
このページで紹介する得意技の概要
翻訳・通訳の別 翻訳
言語
ペア
ソース 日本語、中国語
ターゲット 中国語、日本語
得意
分野
大分類 国際貿易関係、家具、紡績品、広告関係
小分類

■ 翻訳・通訳者の紹介
企画運営:翻訳会社ソリュテック
住所 国名 中国 アピ
ール
大学で日本語を専攻していました。卒業して以来、ずっと日本語関係の仕事、商品の輸出入をしてきました。商品はいろんな分野に及んでいます。対日仕事をやってきたら、言語はコミュニケーションの不可欠の道具だとますます感じてきたのです。この道具をうまく利用したら、国と国の関係がつなぐと思います。商品ビジネスをやらないとしても、他の分野で外国語を生かして両国の発展に貢献したいと思っています。
都道府県 広東省 
市区町村 広州市
母国語 中国語
翻訳・通訳に携わった年数 専業として 3年
副業として 1年
特筆すべき学歴・トレーニング 特になし
翻訳/通訳者になった理由(略歴) 大学で日本語専攻をして、卒業後貿易会社に3年間近く勤めた経験があります。会社を辞めてからフリーランサーをしてきました。これから外国語を生かしてビジネスになれる商品に対して対外貿易をするのも考えています、翻訳を通じてさまざまな分野の知識を学びたいと思っています。
翻訳/通訳という仕事に対する感想や意気込み
速度と質に対するポリシー クライアントのご要望によることもありますが、スピードと品質を両方とも確保しようとします。
アプリケーションの操作 MS Word 知識を十分に持っており、複雑なレィアウトでもできます。
Excel 知識を十分に持っており、複雑なレィアウトでもできます。
Power Point
WEB ページ
TRADOS 勉強中。
その他アプリ
保有している資格や特殊技能 国際日本語一級検定
保有している特殊な設備 trados
機動力
その他

■ 言語や分野に関する情報
翻訳・通訳の別 翻訳 左の欄には、上部の「このページで紹介する得意技の概要」と同じ情報を再掲してください。
言語
ペア
ソース 日本語、中国語
ターゲット 中国語、日本語
得意
分野
大分類 国際貿易関係、家具、紡績品、広告関係
小分類
処理能力 速度重視の場合 3000WDS/DAY
品質重視の場合 1500WDS/DAY
実績(代表例)
国際貿易関係(検品、出荷、船積み、揉め事、会議など)の通訳と翻訳を経験している。広告分野について媒体会社と長くやり取りをした経験もある。
何種類の化学工学関係資料を翻訳した経験。

本ページで紹介した言語や分野以外に得意とする言語や分野 広東語。広東語と日本語の対訳が可能です。
その他


■ コンタクトおよび緊急対応

E-MAIL
Zhouming709394 @ Gmail.com
注意: このアドレスにメールをお送りになる場合には、@ 前後のスペースを除去してください
ホームページ
E-MAIL に対するレスポンス 日中 外出していなければ随時となります。
夜間 午後10時以降
休日 外出していなければ随時となります。
緊急対応 携帯。しかもインターネットで通常オンライン MSN:zhouming_ck@yahoo.co.jp, Skype:zhouming_ck。皆さん気楽にご連絡下さい。
緊急対応電話番号 携帯:+8613760661231
その他
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は
翻訳会社ソリュテックおよび情報を提供した翻訳・通訳者にあります
デザインならびにコンテンツの無断使用は固くお断りします